最新时政词汇英语翻译赏析
时间:2015/7/17 来源:陕西省翻译协会 浏览:1908
着力解决民生问题
Every effort was made to improve the people's well-being.
科学民主决策
Make decisions scientifically and democratically
中央
The national leadership/The central Party and government authorities/The central government
推动经济社会发展切实转入科学发展轨道
To truly put economic and social development on a scientific track
社会文化和图书馆事业
work of community culture and libraries
文化事业单位
cultural institutions
文化产业
cultural industries
文化事业
public cultural undertakings
文化(事业内部)机制改革
internal reform of cultural institutions
文化体制改革
reform of cultural administrative system
扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团
support major/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level
始终把社会效益放在首位
always put social benefit first
我们要发展老龄事业
We will develop old age programs.
文化市场,文化贸易
cultural market, cultural trade
树立正确的世界观、人生观和价值观
to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
我们不能割断民族的文化血脉
We must never sever the cultural vein of our nation.
文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。
Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.
艺术滋润心灵,文化陶冶情操。
Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。
Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
具有中国气派的社会主义文化
Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal
弘扬主旋律,提倡多样化
promote mainstream values and uphold cultural diversity
民族的科学的大众的社会主义文化
a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented
文化与经济和政治互相交融
interaction between cultural work, and economic and political activities / cultural elements/factors intermingle with economic and political factors
牢牢把握先进文化的前进方向
firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
文艺工作
cultural and art work; work in the cultural field
新能源观
new thinking on energy development
主张形成以尊重多样性为特点的新文明观
foster a new thinking on civilization that respects diversity
推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观
foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination
以平等互利为核心的新发展观
new thinking on development based on equality and mutual benefit
倡导公正、合理的新秩序观
call for the establishment of a new just and equitable order
科学发展观
scientific outlook on development
疏导公众情绪
defuse (public) anger/discontent; to properly channel public sentiments
减少社会不平等现象
reduce social inequalities
和谐相处
live in harmony
廉政文化建设
foster a culture of clean government
Every effort was made to improve the people's well-being.
科学民主决策
Make decisions scientifically and democratically
中央
The national leadership/The central Party and government authorities/The central government
推动经济社会发展切实转入科学发展轨道
To truly put economic and social development on a scientific track
社会文化和图书馆事业
work of community culture and libraries
文化事业单位
cultural institutions
文化产业
cultural industries
文化事业
public cultural undertakings
文化(事业内部)机制改革
internal reform of cultural institutions
文化体制改革
reform of cultural administrative system
扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团
support major/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level
始终把社会效益放在首位
always put social benefit first
我们要发展老龄事业
We will develop old age programs.
文化市场,文化贸易
cultural market, cultural trade
树立正确的世界观、人生观和价值观
to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
我们不能割断民族的文化血脉
We must never sever the cultural vein of our nation.
文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。
Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.
艺术滋润心灵,文化陶冶情操。
Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。
Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
具有中国气派的社会主义文化
Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal
弘扬主旋律,提倡多样化
promote mainstream values and uphold cultural diversity
民族的科学的大众的社会主义文化
a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented
文化与经济和政治互相交融
interaction between cultural work, and economic and political activities / cultural elements/factors intermingle with economic and political factors
牢牢把握先进文化的前进方向
firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
文艺工作
cultural and art work; work in the cultural field
新能源观
new thinking on energy development
主张形成以尊重多样性为特点的新文明观
foster a new thinking on civilization that respects diversity
推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观
foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination
以平等互利为核心的新发展观
new thinking on development based on equality and mutual benefit
倡导公正、合理的新秩序观
call for the establishment of a new just and equitable order
科学发展观
scientific outlook on development
疏导公众情绪
defuse (public) anger/discontent; to properly channel public sentiments
减少社会不平等现象
reduce social inequalities
和谐相处
live in harmony
廉政文化建设
foster a culture of clean government
(编辑: T-win)