收藏 | 2023年10月热词中英汇总(附下载)
10月,第19届亚洲运动会闭幕,《关于推进普惠金融高质量发展的实施意见》印发,第九届丝绸之路国际艺术节在西安举行,《关于促进医疗卫生机构支持托育服务发展的指导意见》印发,2023中国景德镇国际陶瓷博览会开幕,第81届世界科幻大会在四川成都开幕,《居家养老上门服务基本规范》国家标准正式发布,分层分类社会救助体系,中国妇女第十三次全国代表大会,未成年人网络保护条例,杭州亚残运会,第十届北京香山论坛在北京国际会议中心开幕,首届“一带一路”科技交流大会,2023年世界青年发展论坛在北京开幕等。
更多热词(PDF版)
扫码关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
closing ceremony of Hangzhou Asian Games
10月8日,杭州第19届亚洲运动会闭幕式在杭州奥体中心体育场举行。
The closing ceremony of the 19th Asian Games was held on Sunday at the Hangzhou Olympic Sports Center Stadium in Hangzhou, east China's Zhejiang Province.
相关词汇
数字火炬手 digital torchbearer
奖牌榜 medal tally
亚运精神 Asian Games spirit
high-quality development of inclusive finance
国务院日前印发《关于推进普惠金融高质量发展的实施意见》(以下简称《实施意见》),以更好满足实体经济的金融需求。
The State Council released a circular on Oct 11 to further facilitate the high-quality development of inclusive finance, and enhance its capacity to serve the real economy.
相关词汇
绿色金融 green finance
社会信用环境 social credit-based environment
Silk Road International Arts Festival
第九届丝绸之路国际艺术节于10月15日至29日在西安举行,主题为“丝路新乐章 美好新未来”,吸引了90多个国家和地区的艺术家参与。
The 9th Silk Road International Arts Festival opened on Sunday in Xi'an in northwest China's Shaanxi Province, where it will run until Oct. 29.Themed "A New Chapter of the Silk Road, Better Days of a Bright Future," the festival has attracted artists from over 90 countries and regions.
相关词汇
“一带一路”国际合作高峰论坛the Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF)
“文化丝路”计划 the Cultural Silk Road program
development of childcare services
国家卫生健康委办公厅等三部门近日联合印发《关于促进医疗卫生机构支持托育服务发展的指导意见》。《指导意见》提出,县级妇幼保健机构与托育机构建立联系,定期上门对接和指导。
Medical and healthcare institutions are encouraged to take part in the development of childcare services, according to a recent guideline. The guideline, jointly released by the General Office of the National Health Commission (NHC) and two other departments, called for county-level health institutions to engage with childcare providers and extend door-to-door guidance services.
相关词汇
基层医疗卫生机构 healthcare institutions at the primary level
人口高质量发展 high-quality population development
生育率 birth rate
International Ceramic Expo
2023中国景德镇国际陶瓷博览会10月18日在世界闻名的江西省“瓷都”景德镇市开幕。本届瓷博会以“瓷行天下、贸连全球”为主题,展览面积达13万平方米,参展企业近千家,其中境外企业360多家。
The 2023 China Jingdezhen International Ceramic Expo opened Wednesday in the city of Jingdezhen, a world-famous "porcelain capital" in east China's Jiangxi Province. Themed "ceramics facilitate world communication; ceramic trade connects the world," this year's expo has an exhibition area of 130,000 square meters. Nearly 1,000 enterprises, including more than 360 from overseas, are attending the expo.
相关词汇
陶瓷文化传承创新 the inheritance and innovation of ceramic culture
工匠精神 craftsmanship spirit
World Science Fiction Convention
10月18日晚,第81届世界科幻大会在四川成都开幕。此次是该盛会首次走进中国,成都也成为亚洲第二个举办世界科幻大会的城市。
The 81st World Science Fiction Convention (WorldCon) opened on Wednesday in Chengdu, the capital of southwest China's Sichuan Province. Chengdu is the second city in Asia and the first in China to host the convention.
相关词汇
文化产业 cultural industry
德艺双馨的文学艺术家 writers and artists of both moral and artistic stature
at-home care services for the elderly
近日,《居家养老上门服务基本规范》国家标准(GB/T 43153-2023)正式发布,这是我国针对居家养老上门服务发布的首个国家标准。根据该国家标准,居家养老服务内容包括基础照护、健康管理、精神慰藉、家庭生活环境适老化改造等7项服务。
China has released a national standard for at-home care services for the elderly, the first of its kind.The standard specifies seven at-home care services for the elderly, including basic care, health management, spiritual consolation, and renovating the living environment at home for the convenience of seniors, among others.
相关词汇
基本养老服务体系 the basic elderly care system
特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties
the tiered and classified social assistance system
近日,国务院办公厅转发十部门《关于加强低收入人口动态监测做好分层分类社会救助工作的意见》(以下简称《意见》)。
China has issued a guideline to strengthen the dynamic monitoring of the low-income population and improve the tiered and classified social assistance system. The guideline was jointly issued by 10 government agencies and forwarded by the General Office of the State Council.
相关词汇
社会救助 social assistance
多层次社会保障体系 multi-tiered social security system
the 13th National Women's Congress
中国妇女第十三次全国代表大会10月23日在人民大会堂开幕。近1800名来自全国各行各业的中国妇女十三大代表和90名来自香港特别行政区、澳门特别行政区的特邀代表出席大会。
The 13th National Women's Congress opened on Monday in Beijing at the Great Hall of the People. Around 1,800 delegates to the congress, along with 90 specially invited delegates from the Hong Kong and Macao special administrative regions, attended the congress.
相关词汇
妇女儿童合法权益 the lawful rights and interests of women and children
中华全国妇女联合会 All-China Women's Federation (ACWF)
regulations to protect minors in cyberspace
《未成年人网络保护条例》(以下简称《条例》)将于2024年1月1日起施行。《条例》旨在营造有利于未成年人身心健康的网络环境,保障未成年人合法权益,为未成年人网络保护提供有力的法治保障。
A set of regulations to protect minors in cyberspace will come into effect on Jan. 1, 2024. The regulations aim to create a healthy online environment for minors in the country, protect their legitimate rights and interests, and provide legal support in this regard.
相关词汇
网络素养 web literacy and morality
未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters
个人信息保护 protection of personal information
Hangzhou Asian Para Games
杭州第4届亚残运会于10月28日晚落下帷幕,来自亚洲44个国家和地区的3000多名残疾人运动员参加了此次体育盛会,共打破21次世界纪录,72次亚洲纪录,283次赛会纪录。
The 4th Asian Para Games closed on Saturday night. 3,021 athletes from 44 countries and regions took part in the Hangzhou Asian Para Games, which set 21 new world records, 72 new Asian records and 283 Games records.
相关词汇
残疾人综合运动项目 para multi-sports event
闭幕式 closing ceremony
主办城市 host city
Beijing Xiangshan Forum
10月30日,第十届北京香山论坛在北京国际会议中心开幕。本届论坛的主题是“共同安全、持久和平”,共有99个官方代表团、19国国防部长、14国军队总长(国防军司令)及专家学者和各国观察员等1800余名嘉宾出席。
The opening ceremony of the 10th Beijing Xiangshan Forum was held at the Beijing International Convention Center Monday. The forum this year, under the theme of "Common Security, Lasting Peace," was attended by over 1,800 participants, including members of 99 official delegations, defense ministers of 19 countries and chiefs of defense forces of 14 countries, as well as experts and scholars from China and abroad.
相关词汇
完善安全架构 improve security architecture
全球安全倡议 Global Security Initiative
对话和协商 dialogue and consultation
the 1st Belt and Road Conference on Science and Technology
首届“一带一路”科技交流大会定于11月6日至7日在重庆举行。大会将聚焦政府间科技合作、科技人文交流、产业创新发展、科研范式变革、未来医学、开放科学及大数据等议题。
The first Belt and Road Conference on Science and Technology Exchange will take place in southwest China's Chongqing Municipality from Nov. 6 to 7. The conference will focus on inter-governmental cooperation in science and technology, people-to-people exchanges in science and technology, industrial innovation and development, paradigm change in scientific research, future medicine, open science, and big data.
相关词汇
国际科技交流合作 international scientific and technological exchanges and cooperation
具有全球竞争力的开放创新生态 an open innovation ecosystem with global competitiveness
World Youth Development Forum
10月30日,2023年世界青年发展论坛在北京开幕。本届论坛主题为“青年团结行动、创新驱动发展”,中外青年领袖约2000人线上线下参会。
The World Youth Development Forum opened in Beijing on October 30. Approximately 2,000 youth representatives from China and abroad attended the forum online or on-site. The event is themed "Youth Strength for Solidarity and Innovation: Striving Together for Sustainable Development".
相关词汇
青年节 Youth Day
新时代的中国青年 China's youth in the new era
热词
论语 The Analects of Confucius
大学 The Great Learning
中庸 The Doctrine of The Meaning
孟子 The Book of Mencius
诗经 The Book of Odes
尚书 The Book of Documents
礼记 The Book of Rites
周易 The Book of Changes
春秋 Spring and Autumn Annals
乐经 The Book of Music
高山流水 High Mountain and Flowing water
梅花三弄 Three Variation on Plum Blossom
夕阳箫鼓 The Sound of Sunset
汉宫秋月 Autumn Moon over Han Palace
阳春白雪 White Snow in Sunny Spring
渔樵问答 Dialogue between Fish man and Woodcutter
胡笳十八拍 Eighteen Songs of a Nomad Flute
广陵散 Songs of The Immortals
平沙落雁 Wild Geese Alighting on Sand
十面埋伏 Ambush from All Sides
西游记 Pilgrimage to the West
三国演义 The Romance of the Three Kingdoms
水浒传 Water Margins
红楼梦 A Dream in Red Mansions
本草纲目 Compendium of Materia Medica
聊斋志异 Strange Tales A Lonely Studio
山海经 The Classic of Mountains and Rivers
围城 A Surrounded City/Fortress Besieged
西厢记 The Romance of West Chamber
资治通鉴 History As A Mirror
史记 Historical Records
阿 Q 正传 The True Story of Ah Q
世说新语 Essays and Criticism
封神演义 The Legend of Deification
礼义廉耻 order, justice, honesty, shame
长生殿 The Palace of Eternal Life
楚辞 The Songs of Chu
道德经 Tao Te Ching
浮生六记 Six Records of a Floating Life
古兰经 Koran/Qoran
黄帝内经 Yellow Emperor’s Inner Canon
狂人日记 A Madman’s Diary
梁山伯与祝英台 The Butterfly Lovers
三字经 Three Character Primer
四库全书 Complete Library in the Four Branches of Literature
孙子兵法 The Art of War
文心雕龙 The Literary Mind and the Carving of Dragons
孝经 The Classic of Filial Piety
儒林外史 The Scholars
老残游记 The Travels of Lao Can
孽海花 The Flower in the Vicious Sea
官场现形记 Revealing Original State of Officialdom
二十年目睹之怪现状 Bizarre Happenings Witnessed over Two Decades
海国图志 Records and Maps of the World
战国策 Strategies of the Warring States
左传 The Zuo Commentary
呐喊 Call to Arms
朝花夕拾 Dawn Blossoms Plucked at Dusk
大专 junior college
研究生院 graduate school
混合性别的学校 mixed-sex schools
单一性别的学校 single-sex schools
业余学校 part-time school
函授学校 correspondence school
寄宿学校 boarding school
文学院 college of libaral arts
人文学院 college of humanities
音乐学院 conservatory
打开后备箱 pop/open the trunk
肇事逃逸 hit-and-run
系紧安全带 fasten your seat belt, buckle up
开车兜风 go for a drive
开车载某人一程 give sb a ride
停车 pull over
加速 accelerate/speed up
减速 decelerate/slow down
机器人送餐 robotic delivery of orders
电子社保卡 digital social security cards
人脸识别支付 payments using facial recognition
数字火炬手 digital torchbearer
奖牌榜 medal tally
亚运精神 Asian Games spirit
中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions (ACFTU)
工会干部 trade union cadre
工人阶级 working class
分期付款 pay by installment
信贷紧缩 credit squeeze
取钱 to withdraw money
利率 interest rate
找工作 to hunt for a job; job hunting
招聘广告 the want ads
职位 position; post; job vacancy/opening
求职信 application letter
工作简历 job resume; CV
填写申请表 fill in/out the application
绿色金融 green finance
社会信用环境 social credit-based environment
普惠金融 inclusive finance
真招实策 effective measures and policies
亲清政商关系 cordial and clean relationship between government and business
深化金融体制改革 deepen reform of the financial system
陶瓷文化传承创新 the inheritance and innovation of the ceramic culture
工匠精神 the craftsmanship spirit
沉浸式体验 immersive experience
粉丝群 fanbase
边缘化的存在 marginalized existence
科幻题材 sci-tech genre
社会救助 social assistance
多层次社会保障体系 the multi-tiered social security system
文物回流 repatriation of cultural relics
十二生肖 twelve Chinese zodiac animals
拍卖行 auction house
基本养老服务体系 the basic elderly care system
特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties
中短篇小说 novelette
科幻体裁 sci-fi genre
经得起科学推敲 to stand up to scientific scrutiny
吹毛求疵 to split hairs
英法联军 Anglo-French allied forces
水力钟喷泉 water clock fountain
石柱 stone pillar
不栓绳的狗 off-leash dogs
流浪狗 stray dogs
没收 to confiscate
被安乐死 to be enthanized
罚款 to impose a fine
重症监护室 intensive care unit
募捐 fundraising
对立情绪 antagonism
欺诈行为 fraudulent activities
串联诱骗 fraud rings
非法跨境 illegal border crossing
伪假出入境证件 counterfeit entry and exit document
边境巡查 border patrol
网红 Internet stardom
无语菩萨 speechless Bodhisattva
慈悲的 benevolent
面部表情 facial expression
陶瓷雕像 ceremic sculpture
拍照打卡地 photogenic spot
表情包 meme
国家数据局 National Data Bureau
揭牌 to inaugurate
数据资源的整合共享和开发利用 the integration, sharing, development and utilization of data resources
虚拟世界 metaverse
自动驾驶 autonomous driving
赋能 to empower
个人信息安全 personal information security
支原体肺炎 mycoplasma pneumonia
飞沫传播 droplet transmission
住院治疗 hospitalization
呼吸道感染 respiratory tract infection
鼻塞 nasal congestion
反复高烧 recurrent high fever
抗生素 antibiotics
抗药性 drug resistance
室内通风 indoor ventilation
更多热词(PDF版)
扫码关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
综编自中国日报、北京周报、卢敏热词,仅供交流、学习之用,版权归原作者、原出处所有,若有侵犯了您的合法权益,请联系我们进行更正、删除,谢谢!
(编辑: T-win)